I learned to speak English in preschool, at two and a half years old, still young enough to do away with any lingering Chinese accent. Though, sometimes, I wonder if every trace had been scrubbed away, listening intently to my own voice rattling around in my skull for signs of foreignness.
The cheery teachers sang little songs about teapots and taught us how to read, painstaking letter by letter.
The real instructors, though, were the kids on the playground. “Did you hear that?” a boy once said about me. “She said, ‘I axed you a question’.” They laughed, and I pocketed that piece of knowledge away, determined never to make the same mistake.
“How high are you?” I asked in primary school. One of the kids climbed up the jungle gym. “I’m this high,” she laughed. I smiled, playing along. But inside was a mass of frustration. “Tall,” I told myself. “It’s how tall you are. Stupid.”
More rules to memorize. “Saaa-mon,” I repeated to myself. “Not salmon.”
“I-earn,” not “I-ron.”
But these verbal pitfalls popped up everywhere. And soon it became easier not to say too much to start with.
“I remember when we were in first grade together,” a friend from high school told me much later. “I don’t think you said anything at all.”
*
We used to spend Thanksgiving at my uncle’s house, my mother’s brother.
“Say boat, mom,” my cousin goaded, one year. “Say it. Say boat.”
My aunt sighed, put-upon in a practiced sort of way. “Boat,” she said.
My cousin turned triumphant, “Didn’t I tell you? She said butt.” My sisters and I giggled. “Butt,” he repeated, as if he couldn’t get over how hilarious it was. “Mom, say ship. Ship.” My aunt walked away from our laughter.
“Boat,” I pronounced carefully once we’d returned home, under my breath, alone in the bathroom. “Ship.”
*
At sixteen, I decided to take a college-level Calculus class during the summer.
When I walked into the community college testing center, the bored boy manning the front desk looked up at me. I swallowed and approached him. “I’m here to take the placement exams, math and English.”
“ESL, then?”
“No,” I said, noticing he hadn’t asked about my math aptitude, only my language. And why did he assume ESL? Was it the way I looked? Or the way I’d said the earlier sentence? “I think I’ll try the regular English exam.”
When I received my results, college-level placement, I felt no satisfaction, only vindication.
*
One of my managers once asked me, “Why don’t you give them a call? It’s harder for them to ignore a direct phone call than all the e-mails you keep sending.”
I didn’t know how to explain to her that e-mails are easier. E-mails can be edited, spell-checked, and proofread. The moment I dial a phone number, anxiety swamps every available brain cell as I frantically try to pull together my hard-learned scripts.
“Hello.”
“Hello, how are you?” I asked.
“Good. How are you?”
“Good,” I said, automatic, “how are you?”
I cringed, knowing I’m going to be replaying that mistake over and over again that night.
*
The therapist was kind, young, earnest, and white.
“Social anxiety,” she said, “comes from our mind sending out a constant series of false alarms.” She leaned closer, “What you have to realize is that people tend to focus only on themselves. Most of the time they’re not paying attention to what you say and do. And if you make a small mistake, or even what to you seems like a big mistake, they likely won’t even notice, much less mock you for it.”
I wanted to disagree with her. But I couldn’t find the right words, and it would’ve looked silly writing it down, so instead I nodded.
Much easier this way.
__
Christina Tang-Bernas lives in Southern California with her extroverted husband and introverted cat. Her work has appeared in Vine Leaves Literary Journal, We Said Go Travel, and Tincture Journal.
Artwork by Damon Locks
11 comments
Jessica Tang says:
Sep 13, 2016
I love it. 🙂 Thanks for sharing, especially here.
Nicole Moliere says:
Sep 13, 2016
Outstanding! Thank you.
Lotus Zhou says:
Nov 17, 2016
This is great!
Randy Markland says:
Nov 22, 2016
I have had a couple of times when I came across trans cultural experiences I’d like to share with the author. The first was my first girlfriend a dark brown skin girl (some say black) we were walking home from school and were in kindergarten, when an old white man said the N word and called me a nigger lover, I of course flipped him off, but Shay ran away crying. The next day she said she no longer wanted to be boyfriend and girlfriend. Which reminded me of your problems growing up, but remember our differences are the things that make us all special. When I was stationed in California I took my kids to a playground and my two girls were playing with three other kids two of which were females of Asian descent and one little dark skin boy. They were having a blast until the mother of the Asian descent saw them with what she referred to as a black boy. She asked me how I could let my children play with him, of course I always being a smart mouth retorted “I let them play with yours”. She somehow got the reference and made her girls leave the playground, they were crying saying “we don’t want to go”. I just wanted to point out that not all people feel the need to keep our uniqueness quarantined.
bc miller says:
Mar 31, 2017
Thank You Randy. I grew up black, it was “made embarrassing”, it should not have been. It changed me, made me inwardly guarded. When asked, I call myself Brown not Black and make corrections on forms etc. You are how you see yourself and that is what is important. We learn no lessons when “we turn “the different” away.” What is there to glean when we surround ourselves with “sameness?”
Kimberly Osgood says:
Dec 8, 2016
What a wonderful piece. While I may not have had the difficulty of having to learn a new language, I can relate to feeling more at ease with writing out my thoughts rather than voicing them.
Thank you for sharing your work.
Madhu Koduvalli says:
Dec 12, 2016
As someone who spent her first few years in the US saying as little as humanly possible, this is the most relatable essay I’ve ever read. Thank you for articulating this thing.
bc miller says:
Mar 31, 2017
Having to speak your difference as well as being seen as different must have been so very trying. Consider yourself as being Brave. I am English speaking but have brown skin that was hard enough.
Bob Wang says:
Dec 21, 2019
Thanks for sharing this personal experience.
Janko DEUR/Croatian writer says:
Dec 19, 2020
I have had a relatable incident in the first couple of years leaving and struggling with my immigrant’s life here in New York City/an immigration hub! I filled a job application someplace in Manhattan office. The hopeful job would not have been of a management aspiration, but plain one: Reading gas meters for the Brooklyn Gas Company, which had monopoly for all of New York City.
A white American girl asked me only one question: “How is your English?”
She ignored my white European skin, but she “smelled” my immigrant’s anxiety.
Janislav DEUR says:
May 14, 2024
Correction: living instead of leaving/author/Janko Deur